본문 바로가기

분류 전체보기

(179)
[Ngữ pháp 🇰🇷] -다고 보다 và -치고 – 👊 𝕄𝕚𝕟𝕘.ℤ𝕚𝕡 #10 한국어 문법이랑 싸우자! “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn Thanh xuân như một tách trà Học xong ngữ pháp hết bà thanh xuân Chào mừng các bạn đến với Series "Vật lộn" với ngữ pháp tiếng Hàn (한국어 문법이랑 싸우자!), cùng mình dành cả thanh xuân tìm hiểu về ngữ pháp tiếng Hàn. Đừng quên xem xem nội dung chi tiết bao gồm các ví dụ và giải thích thì hãy xem tại đây nhé! https://youtu.be/zryKzHmN_ls - YouTube www.youtube..
[Ngữ pháp 🇰🇷] -기는커녕 và -(으)ㄹ 게 뻔하다 – 👊 𝕄𝕚𝕟𝕘.ℤ𝕚𝕡 #𝟎𝟗 한국어 문법이랑 싸우자! “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn Nói gì giờ ta? Nay hết văn rồi mọi người ơi! Nên hôm nay mình chỉ rủ mọi người đi "Vật lộn" với ngữ pháp tiếng Hàn thôi, tâm sự các thứ các thứ mình để sau ha. À, không tâm sự gì nhưng đừng quên xem xem nội dung chi tiết bao gồm các ví dụ và giải thích thì hãy xem tại đây nhé! https://youtu.be/WkXXdjowm_8 #01 A/V-기는커녕, N은/는커녕 Trường hợp sử dụng Sử d..
[Ngữ pháp 🇰🇷] -아/어하다 và -(으)면 -(으)ㄹ수록 – 👊 𝕄𝕚𝕟𝕘.ℤ𝕚𝕡 #𝟎𝟖 한국어 문법이랑 싸우자! “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn Trên đời này, phàm là những gì nhớ được, đều là những thứ quên được. Đặc biệt là ngữ pháp tiếng Hàn, càng học nhiều càng quên nhiều. Không thể hiểu được. Ở đâu ra cái thế lực nào làm mình quên như chưa từng có vậy ta???? Các bạn có thấy giống mình không? Học hoài, thấy ngữ pháp đó hoài mà vẫn quên. Nhiều lúc muốn nói kiểu "Học nhiều quên nhiều, học ..
[Ngữ pháp 🇰🇷] -던 và -(으)ㄹ걸(요) – 👊𝕄𝕚𝕟𝕘.ℤ𝕚𝕡 #𝟎𝟕 한국어 문법이랑 싸우자! “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn Hôm nay thật là chán! Hay vứt sách vở qua một bên nhỉ? Mai tính tiếp. Vì học hành là những niềm đau. Mà vừa chán vừa học lại là những niềm đau hơn! Thế thôi khỏi học nhé! Tạm biệt các bạn! Hẹn gặp lại các bạn vào ngày mai! 안뇽~~~ Ahihi, mình đùa thôi! Học hành cần phải có sự kỷ luật. Dù có chán cũng phải giữ thói quen học mỗi ngày nha. Học không đơn ..
[Ngữ pháp 🇰🇷] -잖아(요) và -아/어 보니(까) – 👊 𝕄𝕚𝕟𝕘.ℤ𝕚𝕡 #𝟎𝟔 한국어 문법이랑 싸우자! “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn Bạn thấy gì không? Thấy gì không? Sự trầm cảm của mình khi học ngữ pháp tiếng Hàn đấy!!! Lúc mới học nghe mấy anh chị khoá trên bảo “Tiếng Hàn dễ lắm em, học thuộc bảng chữ cái rồi ghép các chữ vào là đọc, y như tiếng Việt” hay “Ngữ pháp thì có nhiều app để học lắm nên em đừng lo”, mình tin sái cổ. Nhưng đời đâu như là mơ, mình bị lừa rồi các bạn ạ!..
[Ngữ pháp 🇰🇷] -자마자 và -던데 – 👊 𝕄𝕚𝕟𝕘.ℤ𝕚𝕡 #𝟎𝟓 한국어 문법이랑 싸우자! “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn Đà Lạt, một ngày không nắng không mưa. Hôm nay vừa lên đến công ty thì mình thấy trên bàn có cuốn “Ngữ pháp tiếng Việt – Master” của sếp. Trời sinh bản tính tò mò, mình cũng giở sách ra xem xem thử bản thân đã đạt đến trình độ master – chuyên gia nghiên cứu sự phong phú của tiếng Việt chưa thì…thì… Trời ơi, shock tới tận óc. Để đạt đến trình độ Mast..
[Ngữ pháp 🇰🇷] 아무리 -아/어도 và 아/어야 할 텐데 – 👊 𝕄𝕚𝕟𝕘.ℤ𝕚𝕡 #𝟎𝟒 한국어 문법이랑 싸우자! “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn Cám ơn đời mỗi sớm mai thức dậy, ta có thêm ngày nữa để học ngữ pháp tiếng Hàn. Cám ơn đời mỗi sớm mai thức dậy, ta có thêm ngày nữa để áp dụng ngữ pháp vào giao tiếp hàng ngày. Chào buổi sáng (trưa, chiều, tối) các bạn, chào mừng quay trở lại với Series “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn Không biết hôm nay các bạn đã chuẩn bị sẵn tinh thần đi “vật lộ..
[Ngữ pháp 🇰🇷] -인가 보다 và -(이)나 - 👊𝕄𝕚𝕟𝕘.ℤ𝕚𝕡 #𝟎𝟑 한국어 문법이랑 싸우자! “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn Chào mừng các bạn quay trở lại với Series “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn (한국어 문법이랑 싸우자!). Tình hình học tập của các bạn dạo này thế nào? Mình thì vẫn đang tiếp tục công cuộc “vật lộn” với tiếng Hàn mỗi ngày nè! Các bạn có tò mò về những gì mà mình vật lộn không? Nếu có thì ngồi xuống đây, mị kể cho mà nghe! Ở bài trước mình có nói tiếng Hàn có một..
[Ngữ pháp 🇰🇷] -느라고 và 누구나, 언제나, 어디나, 무엇이나, 무슨 N(이)나 – 👊 𝕄𝕚𝕟𝕘.ℤ𝕚𝕡 #𝟘𝟚 한국어 문법이랑 싸우자! “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn Có ai từng nói với bạn rằng “Úi giời, học tiếng Hàn thì cần gì học ngữ pháp. Mấy đứa bé bản xứ chẳng cần học ngữ pháp mà vẫn giỏi tiếng Hàn đó thôi. Thế thì mình cắm đầu học ngữ pháp chi cho cực. Học ngữ pháp chán lắm” hay đại loại kiểu thế chưa? Có người từng nói với mình như thế đấy. Nhưng mình chả tin vào điều đó đâu. Nếu bạn học tiếng Hàn cho vu..
[Ngữ pháp 🇰🇷] -다고 하다 và -아/어야겠다 – 👊𝕄𝕚𝕟𝕘.ℤ𝕚𝕡 #𝟘𝟙 한국어 문법이랑 싸우자! “Vật lộn” với ngữ pháp tiếng Hàn Có ai đó nói với mình rằng khi học ngoại ngữ thì quan trọng nhất là từ vựng. Mình khẳng định điều này đúng. Nếu trong giao tiếp hàng ngày, nói chuyện kiểu tiếng Hàn bồi (nói không cần sử dụng quá nhiều hoặc hầu như không sử dụng ngữ pháp) mà chỉ cần bắt từ rồi đáp lại bằng những câu đơn giản thì cuộc trò chuyện vẫn có thể tiếp tục được, dù đôi lúc k..
빠른 년생 là gì? 빠른 년생 Một thuật ngữ nghe thật lạ đúng không? Vì ở Việt Nam mình làm gì có khái niệm sinh sớm hay sinh muộn. Vậy khái niệm này mang ý nghĩa gì? Hãy cùng mình tìm hiểu nhé!! 빠른 년생 (tạm dịch: năm sinh sớm) là thuật ngữ chỉ những người sinh vào tháng 1 và tháng 2 và được nhập học sớm hơn các bạn có cùng năm sinh (nhưng sinh vào tháng 3~12) Ví dụ, những người sinh tháng 1, 2 năm 1997 sẽ đi học chung ..
[TOPIK 말하기] Tất tần tật về kỳ thi nói TOPIK Mục đích Đưa ra phương hướng học tiếng Hàn chú trọng đến kĩ năng giao tiếp cho kiều bào, người nước ngoài không sử dụng tiếng Hàn là tiếng mẹ đẻ, Đánh giá năng lực thông hiểu tiếng Hàn và sử dụng kết quả đó phục vụ cho mục đích du học hoặc tìm việc làm tại Hàn Quốc Đối tượng dự thi Người Hàn Quốc và người nước ngoài, kiều bào không sử dụng tiếng Hàn là tiếng mẹ đẻ: Người học tiếng Hàn hoặc người..
[TOPIK] TOPIK MINIGAME 제29교시 읽기 영역 (2급 수준) TOPIK MINIGAME 하루에 TOPIK 문제 한 잔 어때요? 제29교시 읽기 영역 TOPIK I 50번 유형 Từ vựng cần thiết Từ vựng Ý nghĩa Từ vựng Ý nghĩa 지하 Tầng hầm 문을 열다 Mở cửa 낮잠을 자다 Ngủ trưa 짧다 Ngắn Giải thích đáp án Dưới tầng hầm của công ty tôi có phòng tập thể dục, phòng đọc sách, phòng ngủ trưa và phòng nói chuyện. Các phòng này chỉ mở cửa vào giờ nghỉ trưa. Những người trong công ty tôi rất thích nơi này. Những người muốn đến..
[재밌는 표현] 바라기 - Hướng về ai / Fan lớn của ai 🌻바라기 là viết tắt của 해바라기 (hoa hướng dương). Hoa hướng dương luôn hướng về ánh sáng mặt trời. Dựa vào đó với công thức N + 바라기 thể hiện ý nghĩa rằng bản thân rất thích danh từ đó, hoặc là trở thành fan lớn của danh từ đó. Cùng điểm qua một vài ví dụ để hiểu thêm nha. 찬열바라기 Fan lớn của Chanyeol 한국드라마바라기 Mọt phim Hàn Quốc 공부바라기 Một lòng hướng về sự nghiệp học hành Tuyet's Story [Contact] Hotline: ..
[재밌는 표현] 무르기 없기 - Không được nuốt lời Từ 무르다 nghĩa là lấy lại, thu hồi khi đi cùng 없다 thì nó sẽ mang ý nghĩa là không được nuốt lời, không được thu hồi Cùng tìm hiểu cách dùng qua ví dụ nha! A: 한 말 무르기 없기예요 (Không được nuốt lời đâu nha) B: 걱정하지 마세요. 한 입으로 두 말 안 해요 (Đừng lo, em không nói 2 lời) A: 우리 사귀자 (Chúng ta hẹn hò đi) B: 진짜? 무르기 없기 (Thật không? Không được nuốt lời đó) Tuyet's Story [Contact] Hotline: 034.674.9279 Email: minhtu..
[TOPIK] TOPIK MINIGAME 제28교시 쓰기 영역 (3~4급 수준) TOPIK MINIGAME 하루에 TOPIK 문제 한 잔 어때요? 제28교시 쓰기 영역 TOPIK II 51번 유형 Từ vựng cần thiết Từ vựng Ý nghĩa Từ vựng Ý nghĩa 닮다 Giống 딸 Con gái Giải thích đáp án Gửi chị chủ, Trong thời gian qua chị vẫn khỏe chứ? Em ở quê vẫn ổn. Mấy ngày trước ( ㄱ ) từ Sia – bạn cùng làm thêm với em. Thật sự chúc mừng chị nha. Nếu mà giống chị thì chắc con gái chị sẽ xinh lắm. Em có mua một món quà nho nhỏ. ( ㄴ )? Chị ch..

반응형