![](https://blog.kakaocdn.net/dn/uMELd/btq16irUXT3/04XBVTkoDMV6KyqiMXZs8k/img.jpg)
영화 속 TOPIK
TOPIK qua phim
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/epEWUw/btq102jvStm/mkqvhK64Kff8z9sJHTJxqK/img.jpg)
Lớp Kiến Trúc Nhập Môn
Architecture 101
(2012)
Architecture 101 - Wikipedia
2012 South Korean romance film written and directed by Lee Yong-ju Architecture 101 (Korean: 건축학개론; RR: Geonchukhakgaeron; lit. Introduction to Architecture) is a 2012 South Korean romance film written and directed by Lee Yong-ju. The film tell
en.wikipedia.org
해당 내용은 ES CONSULTING의 한국어 교육 프로그램 개발의 목적으로 제작되었습니다.
Nội dung này được tạo ra với mục đích phát triển chương trình đào tạo tiếng Hàn của ES CONSULTING.
해당 포스팅은 개인적 학습의 목적으로는 활용이 가능하나,
상업적인 용도로 사용하기를 희망할 시에는 반드시 ES CONSULTING의 허가를 받으시길 바랍니다.
(상업적 용도의 범위 : 직, 간접적으로 해당 포스팅을 수익 창출을 위해 사용하는 모든 활동)
Bài viết này có thể được sử dụng cho mục đích học tập cá nhân
Nếu muốn sử dụng cho mục đích thương mại thì nhất định phải được sự đồng ý của ES CONSULTING.
(Phạm vi sử dụng với mục đích thương mại:
Bất kỳ hoạt động nào dù trực tiếp hoặc gián tiếp sử dụng bài viết này để kiếm tiền)
[Cảnh phim]
![]() ![]() Cảnh 01 & 02 | ![]() ![]() Cảnh 03 & 04 |
![]() ![]() Cảnh 05 & 06 | ![]() ![]() Cảnh 07 & 08 |
![]() Cảnh 09 | ![]() Cảnh 10 |
NGỮ PHÁP QUA PHIM - 영화 속 TOPIK 문법
–(으)ㄹ까요?
(Cảnh 07)
Cấu trúc
| Ý nghĩa
| Ví dụ
| Ghi chú
|
V+(으)ㄹ까요? | 1. Khi người nói muốn rủ người nghe cùng làm gì đó. “Chúng mình…. nhỉ/nhé?”
2. Khi người nói muốn gợi ý hoặc muốn hỏi ý kiến của người nghe về việc mình định làm. “Tôi làm… nhé/nhỉ?”
3. Khi người nói đưa ra phỏng đoán về hành động hoặc trạng thái chưa xảy ra V/A+(으)ㄹ까요?
“Không biết là”
| 1. 가: 퇴근 후에 술 한잔할까요? A: Sau giờ làm chúng mình đi uống rượu nhé? B: Xin lỗi, hôm nay tôi có hẹn rồi, lần sau chúng ta đi nhé! 2. 가: 내일 언제 전화할까요? A: Ngày mai tôi gọi điện thoại cho bạn lúc nào được nhỉ? B: Hãy gọi cho tôi vào buổi tối nhé
3. 가: 김 선생님이 바쁠까요? § A: Không biết thầy Kim có bận không nhỉ? § B: Dạo gần đây vì là cuối năm chắc là thầy bận đấy.
|
|
해당 포스팅의 번역 정보를 확인하고 싶다면
아래 링크를 클릭하세요.
Nếu bạn muốn biết thêm thông tin chi tiết về bản dịch của bài viết này,
vui lòng nhấn vào link liên kết bên dưới.
[Translation] Bộ phim hôm nay là gì? (건축학개론, Architecture 101 - 2012)
'느낌' 있는 영화 명장면 번역 Phân cảnh phim đặc sắc được truyền tải một cách “sống động” 오늘의 영화는? Bộ phim hôm nay là gì? 건축학개론 Architecture 101 (2012) bit.ly/..
hihyen.tistory.com
한국어를 쉽고 재미있게! 이번엔 영화로 배운다!
Vui học tiếng Hàn qua những thước phim!
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/6ZJCI/btq16Alw6PX/Kk0mXCvLBBywDAGJYDtAH0/img.jpg)
[Contact]
Hotline: 034.674.9279
Email: minhtuyet2997@gmail.com
Instagram: www.instagram.com/tieng_han_thuc_chien
'[Hàn Quốc] > # Học ngữ pháp qua phim' 카테고리의 다른 글
[TOPIK qua PHIM] Sứ Mệnh Truy Sát - The Assassination (2015) (0) | 2021.04.08 |
---|---|
[TOPIK qua PHIM] Khu Rừng Nhỏ - Little Forest (2018) (0) | 2021.04.08 |
[TOPIK qua PHIM] Mật vụ Kingsman - Kingsman 1 (2014) (0) | 2021.04.08 |
[TOPIK qua PHIM] Tuổi 20 - Twenty (2015) (0) | 2021.04.06 |
[TOPIK qua PHIM] Tia Nắng Vĩnh Cửu Của Tâm Hồn Tinh Khiết - Eternal Sunshine of (0) | 2021.04.06 |