본문 바로가기

[Hàn Quốc]/# Học ngữ pháp qua phim

[TOPIK qua PHIM] Hạ Cánh Nơi Anh - Crash Landing On You (2019/2020) #02

반응형

영화 속 TOPIK
TOPIK qua phim


Hạ Cánh Nơi Anh
Crash Landing On You
(2019/2020)
bit.ly/3rJIMb0

Crash Landing on You - Wikipedia

From Wikipedia, the free encyclopedia Jump to navigation Jump to search 2019–2020 South Korean television series Crash Landing on You[4] (Korean: 사랑의 불시착; Hanja: 사랑의 不時着; RR: Sarang-ui Bulsichak; MR: Sarang-ŭi Pulshich'ak; li

en.wikipedia.org





해당 내용은 ES CONSULTING의 한국어 교육 프로그램 개발의 목적으로 제작되었습니다.
Nội dung này được tạo ra với mục đích phát triển chương trình đào tạo tiếng Hàn của ES CONSULTING.


해당 포스팅은 개인적 학습의 목적으로는 활용이 가능하나,
상업적인 용도로 사용하기를 희망할 시에는 반드시 ES CONSULTING의 허가를 받으시길 바랍니다.
(상업적 용도의 범위 : 직, 간접적으로 해당 포스팅을 수익 창출을 위해 사용하는 모든 활동)

Bài viết này có thể được sử dụng cho mục đích học tập cá nhân
Nếu muốn sử dụng cho mục đích thương mại thì nhất định phải được sự đồng ý của ES CONSULTING.
(Phạm vi sử dụng với mục đích thương mại:
Bất kỳ hoạt động nào dù trực tiếp hoặc gián tiếp sử dụng bài viết này để kiếm tiền)


Consulting proposal


[한국어]

[ES CONSULTING] Korean Education Development - Consulting Proposal Version No.01 [Korean]

ES Project #02 Korean Educaiton Development Consulting Proposal 한국어 교육 개발 제안서 Introduction 본 제안서는 ES CONSULTING이 추진하는 한국어 교육 프로젝트과 관련하여 학원, 학교 및 기타 교..

hihyen.tistory.com

[Tiếng Việt]

[ES CONSULTING] Korean Education Development - Consulting Proposal Version No.01 [Vietnamese]

ES Project #02 Korean Educaiton Development Consulting Proposal Đề án phát triển giáo dục tiếng Hàn Introduction Bản đề án này là tài liệu ghi chép về nội dung..

hihyen.tistory.com


[Cảnh phim]



Cảnh 01 & 02


Cảnh 03 & 04


Cảnh 05 & 06


Cảnh 07 & 08

NGỮ PHÁP QUA PHIM - 영화 속 TOPIK 문법
-거든
(Cảnh 06, 08)

Cấu trúc
ngữ pháp
Ý nghĩa Ví dụ Ghi chú

거든 nằm ở cuối câu
1. Dùng để giải thích nguyên nhân – lý do hay căn cứ mà người nói suy nghĩ về nội dung ở vế trước.

2. Dùng để dẫn dắt một nội dung – câu chuyện – vấn đề mà người nói muốn đề cập – truyền tải cho người nghe
1. 그가게에는 손님이 많아요. 싸거든요.
Khách và cửa hàng đó đông lắm, vì rẻ mà.


2. 감기약을 먹었거든요, 거런데도 나아지지 않네요.
Tôi đã uống thuốc cảm rồi, nhưng vẫn không khỏi bệnh.
Ngữ pháp tương đồng – thay thế:
-/어서요,
-()니까요

해당 포스팅의 번역 정보를 확인하고 싶다면
아래 링크를 클릭하세요.
Nếu bạn muốn biết thêm thông tin chi tiết về bản dịch của bài viết này,
vui lòng nhấn vào link liên kết bên dưới.
https://hihyen.tistory.com/m/672

[Translation] Bộ phim hôm nay là gì? (사랑의 불시착, Crash Landing on You - 2019/2020) #02

'느낌' 있는 영화 명장면 번역 Phân cảnh phim đặc sắc được truyền tải một cách “sống động” 오늘의 드라마는? Bộ phim hôm nay là gì? 사랑의 불시착 Crash Landing on You (2019~..

hihyen.tistory.com

한국어를 쉽고 재미있게! 이번엔 영화로 배운다!
Vui học tiếng Hàn qua những thước phim!


Tuyet's Story

[Contact]
Hotline: 034.674.9279
Email: minhtuyet2997@gmail.com
Instagram: www.instagram.com/tieng_han_thuc_chien

반응형