영화 속 TOPIK
TOPIK qua phim
Tình Yêu & Tình Dược
Love & Other Drugs
(2010)
Love & Other Drugs - Wikipedia
2010 film by Edward Zwick Love & Other Drugs is a 2010 American romantic comedy-drama film[3] directed, produced and co-written by Edward Zwick and based on Jamie Reidy's 2005 non-fiction book Hard Sell: The Evolution of a Viagra Salesman. Starring Jake Gy
en.wikipedia.org
해당 내용은 ES CONSULTING의 한국어 교육 프로그램 개발의 목적으로 제작되었습니다.
Nội dung này được tạo ra với mục đích phát triển chương trình đào tạo tiếng Hàn của ES CONSULTING.
해당 포스팅은 개인적 학습의 목적으로는 활용이 가능하나,
상업적인 용도로 사용하기를 희망할 시에는 반드시 ES CONSULTING의 허가를 받으시길 바랍니다.
(상업적 용도의 범위 : 직, 간접적으로 해당 포스팅을 수익 창출을 위해 사용하는 모든 활동)
Bài viết này có thể được sử dụng cho mục đích học tập cá nhân
Nếu muốn sử dụng cho mục đích thương mại thì nhất định phải được sự đồng ý của ES CONSULTING.
(Phạm vi sử dụng với mục đích thương mại:
Bất kỳ hoạt động nào dù trực tiếp hoặc gián tiếp sử dụng bài viết này để kiếm tiền)
[Cảnh phim]
![]() ![]() Cảnh 01 & 02 |
![]() ![]() Cảnh 03 & 04 |
![]() ![]() Cảnh 05 & 06 |
![]() ![]() Cảnh 07 & 08 |
![]() Cảnh 09 |
![]() Cảnh 10 |
NGỮ PHÁP QUA PHIM - 영화 속 TOPIK 문법
-는 대로
(Cảnh 04)
Cấu trúc |
Ý nghĩa |
Ví dụ |
Ghi chú |
A – (으)ㄴ대로 V – 는 대로 N - 대로 |
1. Làm theo điều gì.
2. Làm điều gì sau khi điều gì làm xong |
1. 가: 이제 아기가 말 할 줄 알아요? 나: 네, 요즘 제가 말하는 대로 잘 따라해요. A: Bây giờ con chị đã biết nói chưa? B: Vâng dạo này cháu bắt chước nói theo tôi giỏi lắm.
2. 가: 가르쳐 주신 대로 했는데 잘 안 돼요. 나: 그래요? 그럼 제가 다시 설명해 드릴게요. A: Tôi đã làm theo lời anh hướng dẫn mà vẫn không được. B: Vậy à? Thế thì tôi sẽ hướng dẫn lại cho anh.
3. 일 끝나는 대로 출발하면 8시쯤 도착할 것 같아요. Ngay khi xong việc mà khởi hành luôn thì chắc là khoảng 8 giờ sẽ đến nơi.
4. 취직하는 대로 결혼하려고 해요. Ngay khi tôi xin được việc thì tôi sẽ kết hôn.
|
1. Có thể thay thế bằng 자마자
2. Với nghĩa thứ 2 thì không chia ở dạng quá khứ được.
3. Có thể dùng với câu mệnh lệnh gián tiếp V – 으라는 대로: làm theo lời của ai.
언니가 하라는대로 했더니 쉽게 해결됐어요. Tôi đã giải quyết việc đấy dễ dàng nhờ làm theo lời chị tôi nói.
4. Dạng N 은/는 N대로 dó nghĩa là phân loại các vật theo nhóm giống nhau.
이 중에서 옷은 옷대로 가방은 가방대로 정리해라. Sắp xếp những cái đồ này áo ra áo, cặp ra cặp. |
해당 포스팅의 번역 정보를 확인하고 싶다면
아래 링크를 클릭하세요.
Nếu bạn muốn biết thêm thông tin chi tiết về bản dịch của bài viết này,
vui lòng nhấn vào link liên kết bên dưới.
[Translation] Bộ phim hôm nay là gì? (러브 & 드럭스, Love & Other Drugs - 2010)
'느낌' 있는 영화 명장면 번역 Phân cảnh phim đặc sắc được truyền tải một cách “sống động” 오늘의 영화는? Bộ phim hôm nay là gì? 러브 & 드럭스 Love & Other Drugs (2010) bit..
hihyen.tistory.com
한국어를 쉽고 재미있게! 이번엔 영화로 배운다!
Vui học tiếng Hàn qua những thước phim!
[Contact]
Hotline: 034.674.9279
Email: minhtuyet2997@gmail.com
Instagram: www.instagram.com/tieng_han_thuc_chien
'[Hàn Quốc] > # Học ngữ pháp qua phim' 카테고리의 다른 글
[TOPIK qua PHIM] Lời Hồi Đáp 1988 - Reply 1988 (2015/2016) (0) | 2021.04.03 |
---|---|
[TOPIK qua PHIM] Mặt Trời Đêm - Midningt Sun (2018) (0) | 2021.04.02 |
[TOPIK qua PHIM] Titanic (1997) (0) | 2021.04.02 |
[TOPIK qua PHIM] Hạ Cánh Nơi Anh - Crash Landing On You (2019/2020) (0) | 2021.04.01 |
[TOPIK qua PHIM] Thanh Xuân Vật Vã - Fight for My Way (2017) (0) | 2021.04.01 |